24 de agosto de 2019

He vivido una época de héroes, del brigadista internacional David Marshall

David Marshall, a la izquierda, a la derecha, con gafas,
sosteniendo el estandarte de la Centuria Tom Mann
Tras el golpe de estado fascista de abril de 1936, en España, y el estallido de la Guerra Civil, el funcionario aficionado a la lectura David Marshall falsificó la firma de su padre para obtener el pasaporte que le permitiera ir a luchar por la defensa de la libertad sosteniendo a la República Española. Integrado en las Brigadas Internacionales, se encuadró en la Centuria Inglesa Antifascista de Tom Mann, que ostentaba en su enseña la frase "la disciplina proletaria vencerá al fascismo", en el marco de la XII Brigada Internacional.

A partir de entonces, Marshall, afiliado al Partido Comunista, cultivó a la par su compromiso político y su vocación literaria. Sin dejar nunca de escribir, David Marshall fue de nuevo voluntario, pese a un inicial rechazo por su pasado de Brigadista, en la II Guerra Mundial, participando en el desembarco de Normandía y en la liberación del campo de exterminio de Belsen.

Al regresar, ya desmovilizado, a Inglaterra, recupera su trabajo de funcionario, escribe, y, con más de 50 años, cambia de oficio y emprende una nueva labor de tramoyista y constructor de escenarios en el legendario grupo teatral de agitación Theatre Workshop, que dirigía Joan Littlewood.

Sin embargo, "pese a su temperamento jaranero, nunca se desradicalizó", ha escrito el historiador Paul Preston con motivo de la muerte de Marshall, hablando también de su poesía comprometida escrita en los tiempos de Margaret Thatcher.
Sus poemas fueron incluidos en la antología Poems for Spain, que Stephen Spender y John Lehman editaron en 1939. Su última publicación fue, en 2005, año en que falleción: el libro The tilting planet (El planeta inclinado), donde, bajo el sello coeditorial de la británica Asociación en Memoria de las Brigadas Internacionales, Marshall incluye nuevos poemas de ámbito español y otros de diversa temática.

Su compromiso antifascista fue continuo, y también su frustración con unas así llamadas "democracias" que traicionaron una y otra vez al pueblo y que, dejaron de lado a los trabajadores poniéndose de lado de sus enemigos: el capital y su rostro mas sincero, el fascismo.

En el poema He vivido una época de héroes, Marshall deja constancia de su compromiso eterno con los combatientes por la libertad, con la clase obrera y los antifascistas, "sus camaradas y compañeros", "objetores al sometimiento y la persecución", y de su rabia contra el los que no han hecho más que traicionarles.
HE VIVIDO UNA ÉPOCA DE HÉROES

He vivido una époda de héroes
y heroinas; de grandes objetores
al sometimiento y la persecución.
Me he jugado el tipo con inumerables
soldados desconocidos
muertos por decenas de miles.
Los trabajadores que salvaron Madrid,
aquellos muchachos que cayeron en El Alamein
en Arnherm o en Stalingrado.
Esos fueron mis camaradas, mis compañeros,
civiles, reclutas, partisanos,
quienes con fabulosas hazañas lograron
una victoria extraordinaria.
En sepultura sin memoria yacen,
sin ningún boato, sus canciones en el olvido,
a nuestros hijos no se les enseña su historia.
Pero es tú responsabilidad haberlos olvidados,
porque aunque seas capaz de luchar como ellos
serás traicionado como lo fuimos nosotros.

David Marshall

23 de agosto de 2019

Lejos de los árboles, de Jacinto Esteva: viaje documental por "el país de todos los demonios"

¿Y qué decir de nuestra madre España,
este país de todos los demonios
en donde el mal gobierno, la pobreza
no son, sin más, pobreza y mal gobierno,
sino un estado místico del hombre,
la absolución final de nuestra historia?
Jaime Gil de Biedma
Imagini pentru lejos de los arboles jacinto esteva
Estela de las grandes obras y cineastas heterodoxos de nuestro país, en la línea de Las Hurdes, de Luis Buñuel, Lejos de los árboles, cuyo título original, de no ser por la censura franquista, iba a ser El país de todos los demonios, inspirándose en un poema de Gil de Biedma, se articula como un viaje anti-turístico por una España de salvajes fiestas populares, un país que por aquella época, años setenta, empezaba a ofrecerse al mundo como supuesto espacio de apertura hacia la modernidad y hacia una especie de democracia.

Jacinto Esteva, su director, representante de la Escuela cinematográfica de Barcelona, lo cuestiona con la misma fascinación con la que retrata un país asolado por la pobreza, la superstición y unas feroces tradiciones rurales, aunque también urbanas. Un país condenado a la superstición y a la pobreza por el franquismo, cuyos representantes políticos y empresariales empezaban entonces a diseñar su continuidad en el poder sin pagar sus crímenes en la ya cercana Transición.

22 de agosto de 2019

Fandangos revolucionarios, Chicho Sánchez Ferlosio (1963)

En 1963, el cantautor Chicho Sánchez Ferlosio grabó en una cinta, de forma casera, esta canción, Fandangos Revolucionarios, que puede considerarse un manifiesto político del autor. Está grabada en las cintas originales, con comentarios esclarecedores, lo que le da carácter de fandango-manifiesto.

Forma parte de la grabación del disco Canciones de la resistencia española (1964), obra del joven  Chicho Sánchez Ferlosio (Madrid, 1940-2003), grabada en Madrid en 1963, y editada en Suecia al año siguiente. Esta primera versión del disco incluía tres canciones, entre ellas esta de "Fandangos revolucionarios de Huelva".

La revista sueca Clarté editó y publicó de nuevo el disco, más completo, en 1974, Spanska Motstandssanger (Canciones de la resistencia española), de Chicho Sánchez Ferlosio.

Como se explica en el blog dedicado al autor y que lleva su mismo nombre, el misterio ha envuelto siempre la historia de estas grabaciones. Parece que Chicho grabó varias cintas en un magnetófono de froma clandestina, debido a la censura y persecución del fascismo franquista. Como le dijo él mismo a Víctor Claudín en Canción de autor en España, 1982: “… hubo gente de la revista Clartè que estuvo aquí con una grabadora y difundieron algunas de las canciones en un disco”. Conocemos con seguridad el viaje de dos jóvenes suecos del grupo Clarté –Sköld Peter Matthis (1937, 26 años) y Svengöran Dahl (1939, 24 años)- por España en el verano de 1963. Y un segundo viaje de S. P. Matthis en 1964.

El LP publicado más tarde en Suecia, en 1975, iba acompañado con un folleto ilustrado por Agustín Ibarrola, con la traducción de las 11 canciones al sueco a cargo de Jacob Branting: Spanska motståndssånger (Ordfront, Stockholm, 1975). Del dibujo de Ibarrola se dice que había sido hecho en la cárcel, donde pasó 9 años, tras ser detenido a causa de la huelga en Asturias.

En la trasera de la carpeta hay un texto firmado por Sköld Peter Matthis, muy ilustrativo:

"Treinta y cinco años de fascismo no ha podido doblegar al indigente y oprimido pueblo español. La esperanza y la lucha del pueblo español por un nivel de vida decente no los ha ahogado el régimen fascista. Lo demuestran sus canciones y sus imágenes sacadas en la clandestinidad y los manifiestos, pasquines y periódicos clandestinos. Con ellos se rompe la censura reinante por momentos. Son como pequeñas ventanas de libertad por donde conocemos la verdad en España. Esa pequeña libertad para la oposición, que también conlleva represión, terror y desanimo.

(...)

Aunque los regímenes fascistas son hoy menos que hace doce años, no nos debemos llegar a creer que el fascismo pertenece a la historia. Indonesia y Chile son terribles ejemplos, pero recordatorios útiles. El imperialismo de Estados Unidos es una fuente de inspiración totalitaria y un proveedor de armas para los organizadores de golpes de estado. La defensa contra el fascismo y su prevención, es algo importante no sólo para los que ven cara a cara sus consecuencias, sino también para nosotros en Suecia. ¿Cómo pudo surgir el fascismo en España, Alemania, Indonesia, Grecia o Chile? ¿Cómo es que en los últimos años han surgido grupos fascistas en el territorio de la Unión Soviética? ¿Cuáles son las condiciones para ello? ¿El reformismo y el revisionismo indirectamente han ayudado al fascismo: el capitalismo más despiadado y desnudo es una forma de opresión? ¿De qué manera las masas aprenden a ver esto y a comprender el peligro de estas dos corrientes, que son fuertes, aunque por lo menos no en nuestro país?"

La canción de la que hablamos en esta entrada, Fandangos revolucionarios,  a veces también conocido como Flamenco Revolucionario, se grabó en el año 1963  en varias versiones, de las que la primera es la más larga y significativa políticamente, aunque el sonido sea deficiente en su mayor parte, por haber sido grabada de forma clandestina por los jóvenes suecos de la Revista Clarté.

En su letra habla de la necesidad de la revolución, del revisionismo carrillista, del leninismo o del maoísmo, y es de gran interés por su fuerza y su carácter pedagógico acerca del único camino que tiene la clase obrera para liberarse del yugo de sus explotadores y de cómo en España, con la complicidad esencial de los que se hacían llamar comunistas, nos estaban estafando (anticipando la futura Transición, tal y como se llamó a la continuidad del franquismo con formato parlamentario).

A continuación, el audio original de la cinta de Chicho Sánchez Ferlosio para la revista sueca Carté, en formato audio y con las letras trasncritas:




"A los revolucionarios de todo el mundo que han comprendido qué es lo que hay de común en todas las revoluciones, de la soviética a la argelina, pasando por la china y la cubana. Pueblos oprimidos y proletarios de todos los países, uníos.  

Imagini pentru chicho sanchez ferlosio clartefandango 1: Razón / de qué vale la razón / si aluego no se mantiene / el hombre con decision / dice la razón que tiene / con pólvora y corazón.

fandango 2: Fusil / con balitas de fusil / repartiremos la tierra / y a los del 1 de abril / les vamos a hacer la guerra / muera la Guardia Civil.

fandango 3: Patrón / pa´ que tenéis de patrón / al franco, el dólar y el marco / pon pólvora en el timón / y dale la vuelta al barco / rumbo a la revolución.

¿Cuál es la misión de los revolucionarios españoles? No enganchar España al carro de los explotadores, no, sino a la carreta de los explotados, no al carro del Mercado Común, no, sino a la carreta de trabajo de los pueblos de Asia, Africa y América Latina. Sólo así estaremos luchando, como dice la Segunda Declaración de La Habana, por nuestra única, verdadera, irrenunciable independencia.

fandango 4: Cerilla / con una sola cerilla / arde una gasolinera / y formando la guerrilla / se libera España entera / mira si es cosa sencilla.

fandango 5: Carrillo / adónde vas tú, Carrillo / con tu reconciliación / ponte con hoz y martillo / a hacer la revolución / no sólo contra el Caudillo.

fandango 6: PCE / adónde vas tú, PCE / con tu línea pacifista / el hombre que en eso cree / es un burgués idealista / de la cabeza a los pies.

Pero no todo el que se graba una hoz y un martillo en la frente es revolucionario, ni todo el que es revolucionario se graba una hoz y un martillo en la frente; véase 26 de julio.

fandango 7: Conciencia / ay mare cuánta conciencia / hace falta para ver / que el marxismo es pura ciencia / y no verdades de fe / ajenas a la
experiencia.

Imagini pentru chicho sanchez ferlosio clarteQuién no entiende esto es porque no tiene la conciencia de que habla la copla. ¿Cómo adquirirla? En contacto con el pueblo, mediante la acción política constante y eficaz, con el estudio reflexivo y crítico de los grandes revolucionariosfandango 8: Los chinos / qué bien lo dicen los chinos / coger todos el fusil / obreros y campesinos / no pase como en Brasil / y ganen los asesinos.

Me refiero al Brasil por ser el ejemplo más reciente, pero en España fue eso lo que ocurrió en el 36, aunque muchos lo hayan olvidado.
fandango 9: Fidel / aquí hace falta un Fidel / pa´ hacer la revolución / pero es preciso saber / que un pueblo con decisión / pare un Fidel igual que aquel.

Que sigan esperando al Mesías los que no tengan otra cosa que hacer. Los proletarios engendran sus líderes cuando los necesitan.

fandango 10: Lenín / Vladimir Ilich Lenín / era un hombre extraordinario / que dijo que un proletario / debe llegar hasta el fin / si se que es revolucionario
".

***

Más información en: Ferlosio 64 o Siberia en la cabeza

1 de agosto de 2019

!Libertadl al pueblo español! (Póster soviético de 1963)

"¡Libertad al pueblo español!" (arriba, en español)

"¡Libertad para el pueblo de España!" (abajo, en ruso).

En los pequeños carteles: "Amnistía", "Democracia" (en español), "Paz" (en inglés), "Asesino Franco" (en francés), "Libertad" (en alemán)".

Autor: Eduard Simonovich.

Publicado por IzoGiz (Editorial Estatal de Bellas Artes), Moscú, 1963

Imagen


Fuente: Poster Plakat
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...