21 de enero de 2018

Cómo ayudó la Unión Soviética a España, por Harry Gannes (Traducción completa)

Harry Gannes (1900-1941) fue una de las figuras señeras del movimiento comunista norteamericano en el periodo de mayor efervescencia revolucionaria conocido nunca en los Estados Unidos. Los años de entreguerras, caracterizados en la vieja Europa por la radicalización y polarización de las posiciones políticas entre revolución y contrarrevolución, entre comunismo y fascismo, tuvieron también su traducción en Norteamérica en forma de difusión de las ideas marxistas, organización política, manifestaciones, huelgas obreras, etc. Fue en ese contexto de lucha en el que descollaron camaradas de la talla y valía de Harry Gannes.
                                             
Hombre plenamente comprometido con la causa del proletariado, fue uno de los fundadores en 1922 de la Liga de Jóvenes Obreros, más tarde Liga de los Jóvenes Comunistas, de la que llegó a ser Secretario General. En los años 30, ejerció el cargo de editor de la sección de internacional del periódico comunista Daily Worker, experiencia que empleó para escribir varias obras, entre ellas When China unites: An interpretive history of the Chinese revolution, fruto de un viaje de Gannes a China en 1937, o sobre la España del momento: Soviets in Spain: The October armed uprising against fascism; Spain in revolt: A history of the civil war in Spain; Spain in revolution; y How the Soviet Union helps Spain cuya traducción al castellano ha realizado el grupo Valakia Roja y sigue a este prólogo.

1939 Photo Ww2 Era Harry Gannes Foreign Editor Daily Worker Indicted Passport
Harry Gannes
Cómo ayuda la Unión Soviética a España es un opúsculo de interés notable. Si en su momento el principal propósito del libro fue poner en claro la posición y la actuación de la Unión Soviética en relación con la política de no intervención en la guerra civil española (de hecho se trató de un encargo de la III Internacional en ese sentido), hoy en día son quizá los aspectos secundarios del libro los que más atraen la atención del lector, es decir, la descripción del clima político reinante en Europa a menos de 3 años del inicio de la II Guerra Mundial: la pusilanimidad socialdemócrata frente al fascismo, la connivencia en el concierto europeo prebélico entre la liberal Gran Bretaña y la Alemania de Hitler, la labor de zapa del trotskismo… Y frente a todo ello, la soledad de la URSS y el aislamiento e indefensión de la España republicana, bendecidos y auspiciados por el socialista francés Léon Blum.

El libro constituye un auténtico homenaje al único país que en el concierto internacional no sólo estuvo sin ambages del lado de la clase obrera española y de la paz mundial, sino que se enfrentó en el terreno diplomático, cara a cara, con las potencias fascistas. Unos pocos años más tarde haría lo propio, a costa de un indecible sufrimiento, también en el campo de batalla.

Nuestra traducción, publicada por Cuestionatelotodo, como parte de Colectivo Valakia Roja, es una modesta forma de agradecimiento a ese país, la gran Unión Soviética, y al camarada Harry Gannes.

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...